Seguidores

sábado, 1 de abril de 2017

Vamos brincar com a Chica núm 10?



&- Vamos brincar com a Chica núm 10?-&

http://sementesdiarias.blogspot.com.br/







Violência provém de um ser QUASE monstro!





Mendigar amor,  é  QUASE que uma doença


As boas ações QUASE sempre são ignoradas



Por aquele amor, QUASE cometi grandes loucuras

dinapoetisadapaz

sexta-feira, 31 de março de 2017

Véu invisivel ( sem a vogal "a")


 

Se estou com você sinto como se o mundo fosse só meu, o conforto do seu colo produz em mim um intrépido vigor. És meu porto seguro, o véu invisível que me protege.
Se pretendes ver-me longe, nem pense; vou defender meu direito de dependente dos bons e felizes momentos, esses que vivemos, sem eles serei um esqueleto vivo no tempo. Compreendo que ninguém é dono de ninguém, porém entre nós existe um nó, e você colocou-me dentro dele, um nó onde meus quereres de certo querem sentir bem de perto, os seus quereres.
Por hoje é só, pensei, revirei o ego, engoli em seco, com os verbetes escondidos tenho que recolher meu instrumento de escrevente... restou um oco no cerebelo, você ficou!

dinapoetisadapaz


quinta-feira, 30 de março de 2017

Timidez Texto sem a vogal "A"




Sou tímido sim, converso pouco, observo muito, porém sou um sujeito que prende no cérebro o que meus olhos detêm, sou inteligente, desenvolvo projetos que se escondem sob o profundo medo que me encolhe, que decresce meu ser, que me põe de rosto vermelho, é um poderio forte que reduz meu desempenho, sente-se dono de mim... Fico inerte, impotente e despenco.

Um momento de desespero que com muito custo hei de vê-lo desprender-se de mim, este medo terrível...!
Quem criou este improducente e incoerente sentimento destruidor?
Tenho quereres fecundo, sei que vou vencer, creio que o medo tem seu tempo, e eu terei o meu. Espero por meus momentos e crescimento isento do medo.

quarta-feira, 29 de março de 2017

É de ti que preciso


Ficar mais e mais distante de ti
Seria no momento a melhor opção.
A todo instante, em todos os ângulos
sua sombra se faz presente.
Por vezes quero ficar sozinha,
Mais és como  o sol que energiza a vida.
Então, é na frieza do meu quarto,
No espaço vazio de minha cama,
Na noite invernal que o cobertor não aquece,
que rememoro os momentos em que nos entregamos
com todas as volúpias, e sem  pejo,
que nossos corpos abrasados e com arrojados devaneios
entram em ação e faz das nossas noites
um festival de sussurros e gemidos.
É a hora do contentamento pela realização plena,
onde os desejos já foram arrebatados,
o ato consumado, a fome saciada,
e extasiados só nos resta
adormecer entre lençóis revirados
exalando aroma típico de momento luxurioso.
Já não é possível pensar como antes,
Se tormento ou felicidade...

É de ti que preciso!

Tradução:

Son ustedes los que necesitan!

Cada vez más distante de ti
Sería la mejor opción en el momento.
Cada momento, en todos los ángulos
A veces quiero estar solo,
su sombra está presente.
Así es la frescura de mi habitación,
La mayoría son como el sol da energía a la vida.
En la noche de invierno que la manta no se calienta,
El espacio vacío en mi cama,
con todos los placeres, y sin vergüenza,
Miro hacia atrás a los tiempos cuando nos rendimos
entrar en juego y hace que nuestras noches
nuestros cuerpos chamuscados y fantasías atrevidas
un festival de susurros y gemidos.
el acto consumado, el hambre saciada,
Es el momento de alegría para el cumplimiento,
donde los deseos han sido capturados,
Si tormento o dicha ...
embelesado y sólo podemos
entre las hojas del sueño laminado
exuda aroma típico del momento lujurioso.
Ya no es posible pensar que antes,
Son ustedes los que necesitan!

dinapoetisadapaz

segunda-feira, 27 de março de 2017

Sou fã do outono


Sou fã do outono,
Do vento ameno,
Da tarde morna de aquarela.
Outono,
das chuvas que desbotam
o colorido das folhas
entristecidas que voam
como aves inquietas, sem ninho.
Árvores desnudas,
dias mais curtos e frios.
Outono,
suspira o vento
o coração também,
suspira a noite
acalentando
as folhas caídas
que bordam meu caminho.

dinapoetisadapaz


Tradutor

Caigo ventilador,

 Caigo ventilador, 
El viento suave, 
La acuarela cálida tarde. 
otoño, las lluvias que se desvanecen hojas de colores
 vuelo entristecido aves como inquietos
 sin nido. árboles desnudos, 
días más cortos y fríos.
 otoño, suspiros el viento 
el corazón también, 
noche suspiros 
apreciando hojas caídas 
a bordar mi camino. 

dinapoetisadapaz

domingo, 26 de março de 2017

FELIZ SOB EFEITO DE EROS- COMPONDO SEM A VOGAL "A"-



Nenhum ser vivente deve viver sozinho, nosso core  desenvolve um enredo  entre ” homem/mulher”, um sentimento  belo que ferve  dentro do peito. É o eterno desejo que vem  do instinto e que melhor define o core que quer sentir  o que vem do cerne, decerto neste momento em que emoções  ocorrem,  o movimento  tem  um nome sugestivo e divertido que  constrói um elo entre dois seres. É o lirismo querendo viver,  ser  feliz, e por querer, enfim; é utópico viver sozinho, todos querem conhecer e viver  o evento.
dinapoetisadapaz

Tradução

HAPPY UNDER THE EFFECT OF EROS- COMPOUND WITHOUT A VOGAL "A" -

Sin ser vivo debe vivir solo, nuestro núcleo se desarrolla una trama entre "hombre / mujer", una hermosa sensación de que hierve dentro del pecho. Es el eterno deseo que viene de instinto y que mejor define el núcleo quieres sentir lo que viene del corazón, sin duda ahora que producen emociones, el movimiento tiene un nombre sugerente y divertido que construye una relación entre dos seres. Es querer vivir, ser feliz, y quieren, de todos modos lirismo; es utópico vivo solo, todo el mundo quiere conocer y vivir el evento.

dinapoetisadapaz